sexta-feira, 25 de abril de 2008

Feriados e fim-de-semana / Hollidays and weekend

Está sendo uma semana meio esquisita, toda quebrada. Fim-de-semana, feriado na segunda-feira, trabalho na terça, feriado na quarta (para o Rio de Janeiro), trabalho quinta e sexta e fim-de-semana de novo! Não estou reclamando! Mas é meio esquisito, como funcionar aos soluços.

This has been a very weird week, all broken up. Weekend, a holliday on Monday, work on Tuesday, another holliday on Wednesday (just for Rio de Janeiro), work again Thursday and Friday and another weekend! I'm not complaining! It's just weird, like living through hiccups.

No domingo fiz uma reunião lá em casa para jogar SceneIt! Depois que descobri este jogo em uma das minhas viagens há uns 4 anos atrás fiquei meio viciada. É um jogo de trívia de cinema que mistura DVD e cartões de perguntas. Quando o descobri, só tinha o geral, só sobre cinema. Rapidamente ele se expandiu e ficou especializado, com jogos só sobre filmes de James Bond, só Disney, só Friends, só Harry Potter, só TV (americana, é claro), etc. Confesso que tenho 5 jogos diferentes e uma amiga tem a edição de TV. Passamos o domingo jogando e abusando do açúcar! Foi divertido.

Sunday I gathered some friends at my house so we could play SceneIt!. I became a bit obsessed after I found out about this game during my business trips some four (4) years ago. It's a trivia game that mixes DVD and cards. When I found it, it was just the movie game but it expanded quickly and now it has options for James Bond movies, Disney, Harry Potter, Friends, TV, etc. I have 5 different already and a friend has the TV edition. We spent Sunday playing and consuming lots of sugar! It was fun.
Quanto ao progresso do trabalho, não foi tanto quando eu gostaria. Terminei o conjunto de cozinha da Lília. Não tinha pensando nesse tecido para ela, mas depois que costurei achei que tinha muito "cara de mãe" e era perfeito para ela. A bolsinha foi presente para minha amiga Gaby. Costurei também minha primeira saia para ela mas vou ficar devendo a foto (esqueci de tirar antes de dar de presente!). Mas o que ocupou mais tempo nesses dias foi mesmo o cachecol de tricô. Adorei fazer e ainda mais o quão rápido está andando. Mas a lã verde acabou e só vou poder comprar mais amanhã para continuar. Mas preciso costurar também neste fim de semana. Ainda há muito o que terminar!

The work progress wasn't as much as I would like. I finished the kitchen set for Lilia. At first, this wasn't the fabric I would use for her but after I sewed it, I thought it had a "mom's style" so it would be perfect for her; The wristlet is for my friend, Gaby. I also did a skirt for her but I forgot to photograph it, so, sorry. But what really took my time was the knitting scarf. I loved doing it and specially how quick it went. But the green yarn wasn't enough and I'll have to buy more tomorrow. But I also need to sew this weekend. I have lots to finish!

Um comentário:

Lília Visser disse...

Já amei o meu conjunto! ;-)

Correções:
Thursay: Thursday
hipcups: hiccups
become: became
during on trip 4 years ago: during my business trips some (4) years ago
now has: now it has
Friedns: Friends
spend: spent
abusing (não é uma boa palavra em inglês): consuming lots of sugar
sou vou: só vou
wirstlet (?): wristlet (?)
photographed: photograph