terça-feira, 14 de abril de 2009

Vou aproveitar / I'll take advantage of

Vou aproveitar que foram três dias em casa e fiz coisas o bastante para render mais de um post, então vou falar e mostrar em partes. E de trás pra frente! :D

I'll take advantage of the three at home and that I made enough to have more than one post and I'll talk and show wahtever i made in parts. And I'll do it backwards! :D

No domingo fiz bolo e biscoito para levar para o almoço de Páscoa na casa da minha mãe. Fiz um bolo de amêndoas com uma receita da mamãe, cookies com a receita da minha amiga Nina e experimentei um glacê de um livro de receitas. Vocês podem não acreditar, mas já fui muito boa com bolos e biscoitos! Até já vendi o que fazia! Mas acho que é mesmo um caso de repetição leva a perfeição, porque faz tempo que não cozinho nada e não gostei muito do resultado. Não entendam mal! Todo mundo gostou! Meu sobrinho até elogiou meu bolo e glacê! Mas pra mim não fui tão bom não. O bolo ficou do tipo "chá das cinco", sabe, daqueles bolos meio secos e pesados. O glacê ficou legal mas porque eu cortei a quantidade de açúcar da receita pela metade e aumentei a quantidade de chocolate pedida. E os cookies ficaram um pouco moles. Acho que guardei eles cedo demais, eles ficaram abafados, sabe. **suspiro** Quem sabe em outra fornada eu aprovo o resultado?

Sunday morning I cooked a cake, cookies and frosting to take to my mother's Easter lunch. I made an almond cake from my mother's receipe, cookies following my friend Nina's receipe and a chocolate frosting from a book. You may not believe but I used to be pretty good in baking cakes and cookies! I used to sell what I baked! But I think this is a case of practice makes perfection because has been a while that I don't cook and I didn't like the results this time. Don't misundertand me! Everybody liked them! My nephew even compliment my cake and frosting! But, for me, they weren't the best. The cake was the tea kind, you know, that type of cake that is a bit dry and heavy. The frosting end up ok after I halved the sugar asked at the receipe and put more chocolate than what was asked for. And the cookies were a bit soft. Maybe I put them in the tupperware too soon. **sigh** Maybe next time I'll bake something I'm happy about?

Sabe do que mais? Acho que estou pegando o jeito com o Twitter. Essa coisa de microblog é legal para você passar informações rapidas, deixar comentários ou pensamentos, falar sobre coisas que tem vontade mas, pelo menos eu, não gastaria tempo escrevendo um post neste meu "blog de verdade". Acho que gostei de entrar nessa onda. ;P

You know what? I think I'm getting better with Twitter. This microblog think it's good for you to pass on quick information, leave some comments or thoughts, talk about anything you wish but you wouldn't write a post in your real blog (at least I wouldn't). I think I'm really happy to be in this trend. ;P
Amanhã eu falo sobre o que costurei sábado. :D

Tomorrow I'll talk about what I sew Saturday. :D
.

Um comentário:

Menina Nilda disse...

Eu acho que lugares de clima tropical como o nosso é necessário dar uma cortada na quantidade de manteiga deles, senão eles amolecem mesmo... Eu infelizmente nunca achei um meio termo aceitável.